ผู้ปกครองหัวจะปวด ครูเถียงสุดใจ Major แปลว่า โรงหนัง
ถ้าเจอแบบนี้พ่อแม่จะปวดหัวแน่นอน หลังจากพบเอกสารการเรียนของบุตรหลานแล้ว เขาก็เขียนคำแปลว่า “วิชาเอก” ให้หมายถึงภาพยนตร์ เมื่อถามอาจารย์ก็โต้เถียงสุดหัวใจ จนต้องกลับมาตรวจการบ้านของลูกๆทุกคนอีกครั้ง
วันที่ 12 กุมภาพันธ์นี้ ถ้าเจอแบบนี้ พ่อแม่คงปวดหัวแน่ๆ เมื่อผู้ใช้เฟซบุ๊ก “นพล ลุประสง” โพสต์ภาพใบเรียนภาษาอังกฤษ ซึ่งเขียนว่า Major หมายถึง ภาพยนตร์ พร้อมคำบรรยายว่า “เพื่อนมาปรึกษา ครูสอนลูกว่า Major แปลว่า ภาพยนตร์ Major แปลว่า ใหญ่ วิชาสำคัญ เหล่านี้เป็นคำวิเศษณ์ ถ้าคำนาม หมายถึง ภาพยนตร์
ลูกของฉันเรียนอยู่ในห้องอีพี แม่ถามแล้วอาจารย์ก็เถียงอย่างสุดใจ ผมได้แต่แนะนำ กรุณาย้ายโรงเรียนครับ ฮ่าๆ มีคนแนบหลักฐานมาให้ฉันด้วย ฮ่าๆ
เรื่องนี้เกิดขึ้นหลังจากมีการแชร์โพสต์ มีคนมาแสดงความคิดเห็นกันเยอะมาก เช่น แล้วไมเนอร์ก็เป็นร้านอาหารเชนอะไร?? เมเจอร์ = โรงหนัง??? โรงหนัง/โรงหนัง โกรธแล้ว 555 KFC แปลว่าไก่ MK แปลว่าสุกี้ยากี้ ฯลฯ
หลังจากการสอบสวน เจ้าของเฟซบุ๊ก เปิดเผยว่า หลังจากแม่ของคุณที่เป็นนักเรียนชั้นประถมไปถามครู และครูยืนยันคำตอบ บังคับให้แม่ตรวจสอบคำสอนใหม่ทั้งหมด กลัวครูจะสอนผิดอีก